| 3-я книга ЦарствГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 И сказали ему слуги его: не поискать ли для государя, нашего царя, молодой девицы, которая бы предстояла пред царем, и была ему прислужницею, и спала бы в объятиях твоих, и тепло было бы государю нашему царю? | 
| 3 И искали красивой девицы во всем округе Израилевом, и нашли Ависагу Сунамитянку, и привели ее к царю. | 
| 4 Девица сия была весьма красива, и была у царя прислужницею, и служила ему: но царь не знал ее на ложе. | 
| 5  | 
| 6 Отец его во всю жизнь его не огорчал его, и не говаривал: для чего ты так делаешь? Он же был весьма красив видом, и мать его родила его после Авессалома. | 
| 7 Он был в сношении с Иоавом, сыном Церуии, и с Авиафаром священником, которые помогали Адонии. | 
| 8 Цадок же священник и Бенаия, сын Иегоиады, и Нафан пророк, и Шимей, и Рей, и отборные ратники, которые были у Давида, не были на стороне Адонии. | 
| 9 И заколол Адония овец и быков и откормленный скот при камне Зохелефе, который подле Ен-Рогела; и позвал всех братьев своих, сыновей царских, и всех мужей Иудиных, служивших при царе. | 
| 10 Нафана же пророка, и Бенаию, и отборных ратников, и Соломона, брата своего, не позвал. | 
| 11  | 
| 12 Итак поди, я даю тебе совет; спасай душу свою, и душу сына своего Соломона. | 
| 13 Поди, и приди к царю Давиду, и скажи ему: не ты ли государь мой, царь, клялся рабе твоей, говоря: царем после меня будет сын твой Соломон, он сядет на престоле моем? Почему же сделался царем Адония? | 
| 14 Вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, и я войду после тебя и подкреплю слова твои. | 
| 15  | 
| 16 И наклонилась Вирсавия, и поклонилась царю. Царь сказал ей: что ты? | 
| 17 Она сказала ему: государь мой, ты клялся рабе твоей Господом, Богом твоим: после меня царем будет сын твой Соломон и он сядет на престоле моем. | 
| 18 Но вот теперь воцарился Адония; а ты, государь мой царь, и не знаешь. | 
| 19 Он заколол множество быков, и откормленного скота, и овец, и позвал всех сыновей царевых, и Авиафара священника, и Иоава военачальника, а Соломона раба твоего не позвал. | 
| 20 Но государь мой, царь, взоры всех Израильтян обращены на тебя, чтобы ты объявил им, кому сидеть на престоле государя моего, царя, после него. | 
| 21 Иначе, когда государь мой, царь ляжет с отцами своими, тогда я и сын мой Соломон будем признаны преступниками. | 
| 22  | 
| 23 Царю доложили, и сказали: вот, Нафан пророк. И пришел он пред царя, и поклонился лицем до земли. | 
| 24 И сказал Нафан: государь мой, царь, ты ли сказал: Адония будет царем после меня, и сядет на престоле моем? | 
| 25 Ибо он сегодня пошел и заколол множество быков, и откормленного скота, и овец, и созвал всех сыновей царевых, и военачальников, и Авиафара священника; и вот они едят, и пьют у него, и говорят: да живет царь Адония! | 
| 26 А меня, раба твоего, и Цадока священника, и Бенаию, сына Иегоиады, и Соломона, раба твоего, он не позвал. | 
| 27 Если по воле государя моего, царя, сделано дело сие, то для чего ты не объявил рабу твоему, кому сидеть на престоле государя моего, царя, после него? | 
| 28 И отвечал царь Давид, и сказал: позовите ко мне Вирсавию. И пришла она к царю, и стала пред царем. | 
| 29 Царь поклялся, и сказал: жив Господь, Который избавляет душу мою от всякого бедствия! | 
| 30 Как я клялся тебе Господом, Богом Израилевым, говоря: царем после меня будет сын твой Соломон, и будет сидеть на престоле моем вместо меня, так и сделаю сегодня. | 
| 31 И наклонилась Вирсавия лицем до земли, и поклонилась царю, и сказала: вечно живи, государь мой, царь Давид! | 
| 32  | 
| 33 И сказал им царь: возьмите с собою служащих при государе вашем, посадите Соломона, сына моего, на лошака моего, и проводите его в Гихон. | 
| 34 Там пусть помажет его Цадок священник, и Нафан пророк, царем над Израилем; и затрубите трубою, и скажите: да живет царь Соломон! | 
| 35 Потом подите за ним, и он придет и сядет на престоле моем, и будет царем вместо меня. Ему я завещаю быть владыкою над Израилем и Иудою. | 
| 36 И отвечал Бенаия, сын Иегоиады, царю, и сказал: аминь. Да изречет так Господь, Бог государя моего, царя: | 
| 37 Как был Господь с государем царем, так да будет и с Соломоном! и да возвысит престол его выше престола государя моего, царя Давида. | 
| 38  | 
| 39 И взял Цадок священник рог елея из скинии, и помазал Соломона, и затрубили трубою, и весь народ сказал: да живет царь Соломон! | 
| 40 И весь народ шел за ним, играя на свирелях, и веселясь великим веселием, так что земля раздиралась от шума его. | 
| 41  | 
| 42 Когда еще он говорил, вот пришел Ионафан, сын Авиафара, священника, и сказал Адония: подойди, ты человек благородный и верно скажешь добрую весть. | 
| 43 И отвечал Иоанафан и сказал Адонии: нет, государь наш, царь Давид поставил царем Соломона. | 
| 44 Царь послал с ним Цадока священника, и Нафана пророка, и Бенаию, сына Иегоиады, и Крефеев, и Флефеев, и посадили его на лошака царского. | 
| 45 И помазали его Цадок священник и Нафан пророк царем в Гихоне, и пошли оттуда с веселием, и взволновался город: вот, от чего шум, который вы слышали. | 
| 46 Соломон уже воссел на царский престол. | 
| 47 И уже служащие при царе приходили поздравлять государя, нашего царя, Давида, и говорили: да соделает Бог твой имя Соломона славнее твоего имени, и да возвысит престол его выше твоего престола; и царь поклонился Господу на ложе. | 
| 48 И так говорил царь: благословен Господь, Бог Израилев, Который сегодня дал сидящего на престоле моем, и мои глаза это видят. | 
| 49  | 
| 50 И Адония, боясь Соломона, встал, пошел, и ухватился за рога жертвенника. | 
| 51 И донесено Соломону, и сказано: вот, Адония убоялся царя Соломона, и вот, ухватился за рога жертвенника, и говорит: пусть поклянется мне сегодня царь Соломон, что он не умертвит раба своего мечем. | 
| 52 И сказал Соломон: если он будет вести себя, как человек благородный, то ни один волос не спадет с него на землю; а если найдется в нем что худое, то умрет. | 
| 53 И послал царь Соломон и привели его от жертвенника. Он пришел, и поклонился царю Соломону. И сказал ему Соломон: пойди в свой дом. | 
| Третья книга царствГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Слуги сказали ему: «Пусть поищут для владыки нашего царя непорочную девушку — предстанет она перед царем, будет о нем заботиться и, лежа с ним в постели, согреет господина нашего царя». | 
| 3 Искали юную красавицу по всем пределам Израиля и выбрали Авишагу из Шунема. Привели ее к царю. | 
| 4 Девушка была очень красива, она стала ухаживать за царем и прислуживать ему, но царь ее не познал. | 
| 5  | 
| 6 Отец его Давид ни разу не упрекнул его, не спросил: «Что ты делаешь?» Адония родился после Авессалома и был очень красив. | 
| 7 Он вступил в сговор с Йоавом, сыном Церуи, и со священником Эвьятаром: были они с ним заодно. | 
| 8 Но священник Цадок, Беная, сын Ехояды, пророк Натан, Шими, Реи и крепкие воины, что были у Давида, не были за Адонию. | 
| 9  | 
| 10 А пророка Натана, Бенаю, могучих воинов из окружения Давида и брата своего Соломона он не пригласил. | 
| 11  | 
| 12 Послушай моего совета, чтобы спасти свою жизнь и жизнь сына своего Соломона! | 
| 13 Иди к царю Давиду и скажи ему: „Разве не клялся ты, владыка мой царь, своей служанке, что сын твой Соломон станет царем после тебя и взойдет на престол твой, — отчего же царем стал Адония?“ | 
| 14 И едва ты успеешь договорить, как войду я, чтобы подтвердить справедливость твоих слов». | 
| 15  | 
| 16 Поклонившись царю, Вирсавия пала перед ним ниц, и царь спросил ее: «Чего ты хочешь?» | 
| 17 Она ответила: «Владыка мой, ты клялся своей служанке ГОСПОДОМ, Богом твоим, что сын твой Соломон будет царем после тебя и взойдет на престол твой. | 
| 18 Но теперь воцарился Адония — а ты, владыка мой царь, даже не знаешь об этом. | 
| 19 Он принес в жертву много быков, телят и баранов, пригласив всех царских сыновей, священника Эвьятара и военачальника Йоава, а слугу твоего Соломона не пригласил. | 
| 20 И теперь, владыка мой царь, на тебя смотрит весь Израиль — объяви, кто взойдет на престол владыки моего царя после тебя! | 
| 21 А не то, лишь только владыка мой царь отойдет к праотцам, меня и сына моего Соломона признают виновными». | 
| 22 Едва успела она договорить, как вошел пророк Натан. | 
| 23 «Пророк Натан пришел!» — доложили царю, и тот вошел и поклонился царю до земли. | 
| 24 «Владыка мой царь! — сказал Натан. — Разве ты говорил, что Адония будет царем после тебя и взойдет на твой престол? | 
| 25 А он сегодня отправился приносить жертвы: много быков, телят и баранов — и пригласил царских сыновей, военачальников и священника Эвьятара; они уже пируют с ним и кричат: „Да здравствует царь Адония!“ | 
| 26 Но ни меня, твоего слугу, ни священника Цадока, ни Бенаю, сына Ехояды, ни слугу твоего Соломона он не пригласил. | 
| 27 Если это произошло по воле владыки моего царя, отчего ты не поведал слуге своему, кто взойдет на престол твой после тебя, владыки моего царя?» | 
| 28  | 
| 29 И царь произнес клятву: «Жив ГОСПОДЬ, избавивший жизнь мою от всякой беды! | 
| 30 Я клялся тебе ГОСПОДОМ, Богом Израилевым, что сын твой Соломон будет царем и взойдет на престол мой после меня, — сейчас это я и исполню!» | 
| 31 Вирсавия, поклонившись царю, пала ниц и сказала: «Да живет владыка мой царь Давид вечно!» | 
| 32  | 
| 33 «Возьмите с собой слуг вашего владыки, — приказал им царь, — посадите сына моего Соломона на царского мула и идите с ним в Гихон. | 
| 34 Там священник Цадок и пророк Натан пусть помажут его в цари над Израилем, а вы протрубите в рог и провозгласите: „Да здравствует царь Соломон!“ | 
| 35 Потом возвращайтесь с ним во главе, и пусть он взойдет на мой престол. Это ему быть царем после меня, его я поставил правителем над Израилем и Иудеей». | 
| 36 Беная, сын Ехояды, отвечал царю: «Аминь! Пусть скажет так и ГОСПОДЬ, Бог владыки моего царя! | 
| 37 Как был ГОСПОДЬ с владыкой моим царем, так пусть будет он и с Соломоном. И пусть ГОСПОДЬ возвеличит его престол более, чем престол владыки моего, царя Давида». | 
| 38  | 
| 39 Священник Цадок взял рог с елеем из Шатра Откровения и помазал Соломона. Протрубил рог, и народ провозгласил: «Да здравствует царь Соломон!» | 
| 40 Затем народ пошел за ним, играя на флейтах и ликуя от радости, так что земля дрожала от этого шума. | 
| 41  | 
| 42 Не успел он договорить, как вошел Ионафан, сын Эвьятара. Адония сказал: «Входи! Ты достойный человек и наверняка несешь добрую весть». | 
| 43 «О нет! — отвечал Адонии Ионафан. — Владыка наш царь Давид возвел Соломона на царство. | 
| 44 Царь послал с ним священника Цадока, пророка Натана, Бенаю, сына Ехояды, и керетеев с пелетеями. Они посадили его на царского мула, | 
| 45 а священник Цадок и пророк Натан помазали его в Гихоне и вернулись оттуда торжествуя — этот шум городской толпы ты и слышишь. | 
| 46 Соломон взошел на царский престол, | 
| 47 и царские слуги уже пришли и благословили владыку нашего царя Давида такими словами: „Пусть прославит ГОСПОДЬ имя Соломона превыше твоего имени, пусть возвеличит его престол превыше твоего престола!“ И царь, лежа в постели, присоединился к их словам. | 
| 48 Царь так и сказал: „Благословен ГОСПОДЬ, Бог Израилев, Который дал мне сегодня увидеть моего наследника на престоле моем!“» | 
| 49  | 
| 50 Адония в страхе перед Соломоном кинулся к жертвеннику и ухватился за его рога. | 
| 51 Соломону донесли, что Адония испугался царя Соломона и держится за рога жертвенника, повторяя: «Пусть поклянется царь Соломон, что не убьет мечом своего слугу!» | 
| 52 Соломон ответил: «Если будет вести себя достойно — и волос не упадет с головы его, а если обнаружится за ним зло — умрет». | 
| 53 Царь Соломон послал за ним, и его привели от жертвенника. Он поклонился царю Соломону, и тот сказал ему: «Иди домой». | 
| 3-я книга ЦарствГлава 1 | Третья книга царствГлава 1 | 
| 1  | 1  | 
| 2 И сказали ему слуги его: не поискать ли для государя, нашего царя, молодой девицы, которая бы предстояла пред царем, и была ему прислужницею, и спала бы в объятиях твоих, и тепло было бы государю нашему царю? | 2 Слуги сказали ему: «Пусть поищут для владыки нашего царя непорочную девушку — предстанет она перед царем, будет о нем заботиться и, лежа с ним в постели, согреет господина нашего царя». | 
| 3 И искали красивой девицы во всем округе Израилевом, и нашли Ависагу Сунамитянку, и привели ее к царю. | 3 Искали юную красавицу по всем пределам Израиля и выбрали Авишагу из Шунема. Привели ее к царю. | 
| 4 Девица сия была весьма красива, и была у царя прислужницею, и служила ему: но царь не знал ее на ложе. | 4 Девушка была очень красива, она стала ухаживать за царем и прислуживать ему, но царь ее не познал. | 
| 5  | 5  | 
| 6 Отец его во всю жизнь его не огорчал его, и не говаривал: для чего ты так делаешь? Он же был весьма красив видом, и мать его родила его после Авессалома. | 6 Отец его Давид ни разу не упрекнул его, не спросил: «Что ты делаешь?» Адония родился после Авессалома и был очень красив. | 
| 7 Он был в сношении с Иоавом, сыном Церуии, и с Авиафаром священником, которые помогали Адонии. | 7 Он вступил в сговор с Йоавом, сыном Церуи, и со священником Эвьятаром: были они с ним заодно. | 
| 8 Цадок же священник и Бенаия, сын Иегоиады, и Нафан пророк, и Шимей, и Рей, и отборные ратники, которые были у Давида, не были на стороне Адонии. | 8 Но священник Цадок, Беная, сын Ехояды, пророк Натан, Шими, Реи и крепкие воины, что были у Давида, не были за Адонию. | 
| 9 И заколол Адония овец и быков и откормленный скот при камне Зохелефе, который подле Ен-Рогела; и позвал всех братьев своих, сыновей царских, и всех мужей Иудиных, служивших при царе. | 9  | 
| 10 Нафана же пророка, и Бенаию, и отборных ратников, и Соломона, брата своего, не позвал. | 10 А пророка Натана, Бенаю, могучих воинов из окружения Давида и брата своего Соломона он не пригласил. | 
| 11  | 11  | 
| 12 Итак поди, я даю тебе совет; спасай душу свою, и душу сына своего Соломона. | 12 Послушай моего совета, чтобы спасти свою жизнь и жизнь сына своего Соломона! | 
| 13 Поди, и приди к царю Давиду, и скажи ему: не ты ли государь мой, царь, клялся рабе твоей, говоря: царем после меня будет сын твой Соломон, он сядет на престоле моем? Почему же сделался царем Адония? | 13 Иди к царю Давиду и скажи ему: „Разве не клялся ты, владыка мой царь, своей служанке, что сын твой Соломон станет царем после тебя и взойдет на престол твой, — отчего же царем стал Адония?“ | 
| 14 Вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, и я войду после тебя и подкреплю слова твои. | 14 И едва ты успеешь договорить, как войду я, чтобы подтвердить справедливость твоих слов». | 
| 15  | 15  | 
| 16 И наклонилась Вирсавия, и поклонилась царю. Царь сказал ей: что ты? | 16 Поклонившись царю, Вирсавия пала перед ним ниц, и царь спросил ее: «Чего ты хочешь?» | 
| 17 Она сказала ему: государь мой, ты клялся рабе твоей Господом, Богом твоим: после меня царем будет сын твой Соломон и он сядет на престоле моем. | 17 Она ответила: «Владыка мой, ты клялся своей служанке ГОСПОДОМ, Богом твоим, что сын твой Соломон будет царем после тебя и взойдет на престол твой. | 
| 18 Но вот теперь воцарился Адония; а ты, государь мой царь, и не знаешь. | 18 Но теперь воцарился Адония — а ты, владыка мой царь, даже не знаешь об этом. | 
| 19 Он заколол множество быков, и откормленного скота, и овец, и позвал всех сыновей царевых, и Авиафара священника, и Иоава военачальника, а Соломона раба твоего не позвал. | 19 Он принес в жертву много быков, телят и баранов, пригласив всех царских сыновей, священника Эвьятара и военачальника Йоава, а слугу твоего Соломона не пригласил. | 
| 20 Но государь мой, царь, взоры всех Израильтян обращены на тебя, чтобы ты объявил им, кому сидеть на престоле государя моего, царя, после него. | 20 И теперь, владыка мой царь, на тебя смотрит весь Израиль — объяви, кто взойдет на престол владыки моего царя после тебя! | 
| 21 Иначе, когда государь мой, царь ляжет с отцами своими, тогда я и сын мой Соломон будем признаны преступниками. | 21 А не то, лишь только владыка мой царь отойдет к праотцам, меня и сына моего Соломона признают виновными». | 
| 22  | 22 Едва успела она договорить, как вошел пророк Натан. | 
| 23 Царю доложили, и сказали: вот, Нафан пророк. И пришел он пред царя, и поклонился лицем до земли. | 23 «Пророк Натан пришел!» — доложили царю, и тот вошел и поклонился царю до земли. | 
| 24 И сказал Нафан: государь мой, царь, ты ли сказал: Адония будет царем после меня, и сядет на престоле моем? | 24 «Владыка мой царь! — сказал Натан. — Разве ты говорил, что Адония будет царем после тебя и взойдет на твой престол? | 
| 25 Ибо он сегодня пошел и заколол множество быков, и откормленного скота, и овец, и созвал всех сыновей царевых, и военачальников, и Авиафара священника; и вот они едят, и пьют у него, и говорят: да живет царь Адония! | 25 А он сегодня отправился приносить жертвы: много быков, телят и баранов — и пригласил царских сыновей, военачальников и священника Эвьятара; они уже пируют с ним и кричат: „Да здравствует царь Адония!“ | 
| 26 А меня, раба твоего, и Цадока священника, и Бенаию, сына Иегоиады, и Соломона, раба твоего, он не позвал. | 26 Но ни меня, твоего слугу, ни священника Цадока, ни Бенаю, сына Ехояды, ни слугу твоего Соломона он не пригласил. | 
| 27 Если по воле государя моего, царя, сделано дело сие, то для чего ты не объявил рабу твоему, кому сидеть на престоле государя моего, царя, после него? | 27 Если это произошло по воле владыки моего царя, отчего ты не поведал слуге своему, кто взойдет на престол твой после тебя, владыки моего царя?» | 
| 28 И отвечал царь Давид, и сказал: позовите ко мне Вирсавию. И пришла она к царю, и стала пред царем. | 28  | 
| 29 Царь поклялся, и сказал: жив Господь, Который избавляет душу мою от всякого бедствия! | 29 И царь произнес клятву: «Жив ГОСПОДЬ, избавивший жизнь мою от всякой беды! | 
| 30 Как я клялся тебе Господом, Богом Израилевым, говоря: царем после меня будет сын твой Соломон, и будет сидеть на престоле моем вместо меня, так и сделаю сегодня. | 30 Я клялся тебе ГОСПОДОМ, Богом Израилевым, что сын твой Соломон будет царем и взойдет на престол мой после меня, — сейчас это я и исполню!» | 
| 31 И наклонилась Вирсавия лицем до земли, и поклонилась царю, и сказала: вечно живи, государь мой, царь Давид! | 31 Вирсавия, поклонившись царю, пала ниц и сказала: «Да живет владыка мой царь Давид вечно!» | 
| 32  | 32  | 
| 33 И сказал им царь: возьмите с собою служащих при государе вашем, посадите Соломона, сына моего, на лошака моего, и проводите его в Гихон. | 33 «Возьмите с собой слуг вашего владыки, — приказал им царь, — посадите сына моего Соломона на царского мула и идите с ним в Гихон. | 
| 34 Там пусть помажет его Цадок священник, и Нафан пророк, царем над Израилем; и затрубите трубою, и скажите: да живет царь Соломон! | 34 Там священник Цадок и пророк Натан пусть помажут его в цари над Израилем, а вы протрубите в рог и провозгласите: „Да здравствует царь Соломон!“ | 
| 35 Потом подите за ним, и он придет и сядет на престоле моем, и будет царем вместо меня. Ему я завещаю быть владыкою над Израилем и Иудою. | 35 Потом возвращайтесь с ним во главе, и пусть он взойдет на мой престол. Это ему быть царем после меня, его я поставил правителем над Израилем и Иудеей». | 
| 36 И отвечал Бенаия, сын Иегоиады, царю, и сказал: аминь. Да изречет так Господь, Бог государя моего, царя: | 36 Беная, сын Ехояды, отвечал царю: «Аминь! Пусть скажет так и ГОСПОДЬ, Бог владыки моего царя! | 
| 37 Как был Господь с государем царем, так да будет и с Соломоном! и да возвысит престол его выше престола государя моего, царя Давида. | 37 Как был ГОСПОДЬ с владыкой моим царем, так пусть будет он и с Соломоном. И пусть ГОСПОДЬ возвеличит его престол более, чем престол владыки моего, царя Давида». | 
| 38  | 38  | 
| 39 И взял Цадок священник рог елея из скинии, и помазал Соломона, и затрубили трубою, и весь народ сказал: да живет царь Соломон! | 39 Священник Цадок взял рог с елеем из Шатра Откровения и помазал Соломона. Протрубил рог, и народ провозгласил: «Да здравствует царь Соломон!» | 
| 40 И весь народ шел за ним, играя на свирелях, и веселясь великим веселием, так что земля раздиралась от шума его. | 40 Затем народ пошел за ним, играя на флейтах и ликуя от радости, так что земля дрожала от этого шума. | 
| 41  | 41  | 
| 42 Когда еще он говорил, вот пришел Ионафан, сын Авиафара, священника, и сказал Адония: подойди, ты человек благородный и верно скажешь добрую весть. | 42 Не успел он договорить, как вошел Ионафан, сын Эвьятара. Адония сказал: «Входи! Ты достойный человек и наверняка несешь добрую весть». | 
| 43 И отвечал Иоанафан и сказал Адонии: нет, государь наш, царь Давид поставил царем Соломона. | 43 «О нет! — отвечал Адонии Ионафан. — Владыка наш царь Давид возвел Соломона на царство. | 
| 44 Царь послал с ним Цадока священника, и Нафана пророка, и Бенаию, сына Иегоиады, и Крефеев, и Флефеев, и посадили его на лошака царского. | 44 Царь послал с ним священника Цадока, пророка Натана, Бенаю, сына Ехояды, и керетеев с пелетеями. Они посадили его на царского мула, | 
| 45 И помазали его Цадок священник и Нафан пророк царем в Гихоне, и пошли оттуда с веселием, и взволновался город: вот, от чего шум, который вы слышали. | 45 а священник Цадок и пророк Натан помазали его в Гихоне и вернулись оттуда торжествуя — этот шум городской толпы ты и слышишь. | 
| 46 Соломон уже воссел на царский престол. | 46 Соломон взошел на царский престол, | 
| 47 И уже служащие при царе приходили поздравлять государя, нашего царя, Давида, и говорили: да соделает Бог твой имя Соломона славнее твоего имени, и да возвысит престол его выше твоего престола; и царь поклонился Господу на ложе. | 47 и царские слуги уже пришли и благословили владыку нашего царя Давида такими словами: „Пусть прославит ГОСПОДЬ имя Соломона превыше твоего имени, пусть возвеличит его престол превыше твоего престола!“ И царь, лежа в постели, присоединился к их словам. | 
| 48 И так говорил царь: благословен Господь, Бог Израилев, Который сегодня дал сидящего на престоле моем, и мои глаза это видят. | 48 Царь так и сказал: „Благословен ГОСПОДЬ, Бог Израилев, Который дал мне сегодня увидеть моего наследника на престоле моем!“» | 
| 49  | 49  | 
| 50 И Адония, боясь Соломона, встал, пошел, и ухватился за рога жертвенника. | 50 Адония в страхе перед Соломоном кинулся к жертвеннику и ухватился за его рога. | 
| 51 И донесено Соломону, и сказано: вот, Адония убоялся царя Соломона, и вот, ухватился за рога жертвенника, и говорит: пусть поклянется мне сегодня царь Соломон, что он не умертвит раба своего мечем. | 51 Соломону донесли, что Адония испугался царя Соломона и держится за рога жертвенника, повторяя: «Пусть поклянется царь Соломон, что не убьет мечом своего слугу!» | 
| 52 И сказал Соломон: если он будет вести себя, как человек благородный, то ни один волос не спадет с него на землю; а если найдется в нем что худое, то умрет. | 52 Соломон ответил: «Если будет вести себя достойно — и волос не упадет с головы его, а если обнаружится за ним зло — умрет». | 
| 53 И послал царь Соломон и привели его от жертвенника. Он пришел, и поклонился царю Соломону. И сказал ему Соломон: пойди в свой дом. | 53 Царь Соломон послал за ним, и его привели от жертвенника. Он поклонился царю Соломону, и тот сказал ему: «Иди домой». |